The cable car is currently operating.

The cable car is currently operating.

Headerbild der Schlegelmulde – Almgebiet und Wanderstartpunkt am Predigtstuhl mit Blick über die Berge.
Headerbild der Schlegelmulde – Almgebiet und Wanderstartpunkt am Predigtstuhl mit Blick über die Berge.

Alpine
hut

Bavarian & rustic

Alpine Hut on the Schlegelmulde

From the mountain station of the Predigtstuhlbahn, you can reach the rustic Alpine hut on the Schlegelmulde in about 10 to 15 minutes on well-maintained walking and hiking trails. The hut features a sun terrace, deck chairs, and a cozy warming room. Let yourself be spoiled by delicious regional specialties, homemade cakes, and the warm-hearted way of life.

Enjoy the unique panoramic view

We are also happy to organize individual celebrations, alpine wreath festivals, and team events. We offer you and your guests a carefree day on the alpine pasture. Contact us! Our team is here to assist you with advice and support.

Tasse Kaffee auf der Alm am Predigtstuhl – entspannte Rast im alpinen Umfeld der Predigtstuhlbahn.
Tasse Kaffee auf der Alm am Predigtstuhl – entspannte Rast im alpinen Umfeld der Predigtstuhlbahn.
Holzstühle auf der Hochschlegel‑Alm nahe der Predigtstuhlbahn – rustikales Almambiente im alpinen Wandergebiet.
Holzstühle auf der Hochschlegel‑Alm nahe der Predigtstuhlbahn – rustikales Almambiente im alpinen Wandergebiet.
Frisches Bier auf der Alm am Predigtstuhl – gemütliche Einkehrmöglichkeit im Wandergebiet Bad Reichenhall.
Frisches Bier auf der Alm am Predigtstuhl – gemütliche Einkehrmöglichkeit im Wandergebiet Bad Reichenhall.

Spei
sen

Header „Alm am Predigtstuhl“ – traditionelles Almenmotiv mit alpiner Landschaft.

Wos warm´s für`s Herzerl

Something warm for the heart

Kaspressknödelsuppe A,C,G,L,M,O

Cheese dumpling soup A,C,G,L,M,O

€ 7,80

Gulaschsuppe mit Semmel A,L,M

Gulash soup with bread A,L,M

€ 8,50

Suppentopf mit Nudeln, Rindfleisch und Gemüse A,L,M

Soup pot with noodles, beef and vegetables A,L,M

9,50

Brotzeit is`de scheenste Zeit …

Snack time is the best time

Brotzeit-Brettl mit Speck, Käse und Brot

Snack board with bacon, cheese and bread

17,90

Wurstsalat mit Semmel A,L,M,O

Sausage salad with bread A, L ,M,O

9,50

Griebenschmalz
mit Zwiebeln und Brot A,L,M,O

Lard with onions and bread A, L ,M,O

€ 6,90

Portion Obatzda
mit Zwiebeln und Breze A,G 

Obatzda (Bavarian cheese spread)
with onion and pretzel A,G

€ 7,80

1 Paar Weißwürste
mit Breze und Senf G,M,L,A,O 

Obatzda (Bavarian cheese spread)
with pretzel & mustard G,M,l,A,O 

€ 7,90

1 Paar Wiener Würstel
mit Semmel A,L,M,O

1 pair of white sausage with white bread A,L,M,O

€ 7,70

1 Paar Debreziner mit Gebäck A,L,M,O

1 pair of debreziner sausage with white pastry A,L,M,O

€ 7,70

Beilagensalat M,L,F,O 

Side salad M,L,F,O 

€ 6,50

Gebäck / Extras:

Brot A 

Bread A 

€ 1,50

Semmel A 

White bread A 

1,50

Breze A 

Pretzel A 

1,50

Für´n gscheidn Hunga

For the big hunger

Abgebräunter Leberkas mit Spiegelei und Kartoffelsalat A,C,L,M,O 

Leberkas (bavarian meat loaf)
with potatoe salad and fried egg A,C,L,M ,O

€ 13,50

Kaspressknödel mit 
– Kräuterquark und Salat A,C,G,O,L,M

– Sauerkraut A,C,G,O,L,M

Cheese dumplings with A,C,G,O,L,M

– herb quark and salad 

– sauerkraut 

€ 13,90

Salat mit Putenstreifen

Salad with strips of turkey

€ 13,90

Spinatknödel mit Bergkäse und zerlassener Butter A,C,G,O 

Spinach dumplings with mountain cheese
and melted butter A,C,G,O

€ 14,90

Wiener Schnitzel vom Schwein oder Pute
mit
Kartoffelsalat
und Preiselbeeren A,C,M,G,L 

Viennese pork or turkey Schnitzel with potatoe salad
and cranberries A,C,M,G,L

€ 15,50

Käsespätzle mit Röstzwiebeln und Salat A,G,C,M 

Cheese spatzle with fried onions and salad A,G,C,M

€ 13,50

Schweinsbratwürstl mit Sauerkraut  A,C,L

Pork sausages with sauerkraut A,C,L

€ 13,90

Für de Kloan

For the little ones

Spätzle mit Soße A,C,G,O,L 

Spaetzle with gravy A,C,G,O,L

€ 6,70

Knödel mit Soße A,C,G,O,L 

Dumpling with gravy A,C,G,O,L

€ 6,70

Kinderschnitzel vom Schwein oder Pute 

mit Kartoffelsalat A,C,G,O,P,M 

Children’s pork Schnitzel with potatoe salad A,C,G,O,P,M

€ 8,10

Was Süßes danach

Lastly, something sweet

Germknödel mit

– Vanillesoße und Mohn-Zucker A,C,G

– Butter und Mohn-Zucker A,C,G,M

 

Yeast dumpling with

vanilla sauce and poppy seed sugar A,C,G

or Butter and poppy seed sugar A,C,G,M

€ 8,50

Apfelstrudel A,C,G,H,O

Apple strudel A,C,G,H,O

€ 5,10

mit Vanillesoße

with vanilla sauca

€ 5,90

mit Eis

with ice cream

€ 6,90

Käsekuchen A,C,G

Cheesecake A,C,G

€ 4,50

Mohnkuchen A,C,G,N

Poppy seed cake A,C,G,N

€ 4,50

Portion Sahne G

Serving of whipped cream G

€ 0,80

Wir servieren ausschließlich regionale Produkte, auf 1600 Höhenmeter.
Warme Küche bis 15.00 Uhr.

We only serve regional products at 1600 meters above sea level.
Warm food until 3 p.m.

Allergene

Allergens

A – Glutenhaltiges Getreide / Cereals containing gluten

B – Krebstiere / Crustaceans

C – Eier / Eggs

D – Fisch / Fish

E – Erdnuss / Peanut

F – Soja / Soy

G – Milch oder Laktose / Milk or Lactose

H – Schalenfrüchte / Nuts

L – Sellerie/ Celery

M – Senf / Mustard

N – Sesam / Sesame

O – Sulfite / sulfites

P – Lupinen / Lupins

R – Weichtiere / Molluscs

@ – Aspartam / Aspartame