The cable car is currently not operating. View opening hours

The cable car is currently not operating. Opening hours

Headergrafik „Öffnungszeiten“ der Predigtstuhlbahn Bad Reichenhall – Besucherinformation für Bahnfahrten & Wanderer.
Headergrafik „Öffnungszeiten“ der Predigtstuhlbahn Bad Reichenhall – Besucherinformation für Bahnfahrten & Wanderer.

Moun
tain
restau
rant

Culinary soaring

Welcome to heaven!

Since March 2014, the unique mountain restaurant with coffee terrace has been welcoming its guests in new splendor and in the charm of a bygone era. Experience the view from the legendary fireplace room and feel transported to another time in this ambiance. Because like the Predigtstuhlbahn, our mountain restaurant is under monument protection.

The mountain restaurant is located directly in the mountain station and can be easily reached by train.

The special touch:

The Predigtstuhl mountain restaurant is a unique venue for all kinds of events. Whether it’s a birthday celebration, Sunday brunch, conferences, workshops, or Christmas parties.

Do you want to celebrate or hold a meeting with us? We’ll put together a personalized program for you.

Terrasse des Bergrestaurants Predigtstuhl – gemütliche Außenplätze mit Blick ins Berchtesgadener Land.
Headeraufnahme eines Dinner‑Ambientes im Bergrestaurant Predigtstuhl – Fine Dining auf 1.600 m Höhe.
Innenraum des Bergrestaurants Predigtstuhl – stilvolle Architektur mit Panoramafenstern über Bad Reichenhall.
Terrasse des Bergrestaurants Predigtstuhl – gemütliche Außenplätze mit Blick ins Berchtesgadener Land.
Headeraufnahme eines Dinner‑Ambientes im Bergrestaurant Predigtstuhl – Fine Dining auf 1.600 m Höhe.
Innenraum des Bergrestaurants Predigtstuhl – stilvolle Architektur mit Panoramafenstern über Bad Reichenhall.

Our events in the mountain restaurant

Sunday
Brunch

4 Course
Evening Menu

Prosecco
Saturday

Sun
Sowner

Spei
sen

Headeraufnahme eines Dinner‑Ambientes im Bergrestaurant Predigtstuhl – Fine Dining auf 1.600 m Höhe.

SOMMERKARTE

Auf 1.600 m Höhe kochen wir mit Respekt vor der Natur und den
Jahreszeiten. Frische Kräuter, gute Butter, aromatische Gewürze und
hochwertige Produkte prägen unsere Küche.
Wir verwenden keine Geschmacksverstärker und keine künstlichen
Zusatzstoffe – der Geschmack entsteht aus Zeit, guten Zutaten und
ehrlicher Handarbeit.


Unsere frische Bergkresse stammt aus dem Demeter-Garten unserer regionalen
Kressezüchterin Julia.


Unsere Sommerkarte ist bewusst klein, frisch und fein gehalten. Sollten Sie etwas vermissen oder
Lust auf ein besonderes Menü haben, sprechen Sie bitte unser Service-Team an.

Unser kleines Predigtstuhl-Menü

Our Little Predigtstuhl 4-Course-Menu

Fragen Sie unser Service-Team nach unserem heutigen 4-Gang-Menü.
Saisonal, frisch gekocht und jede Woche neu zusammengestellt.
Die einzelnen Gänge können je nach Saison, Wetter und Verfügbarkeit
variieren.
 

Ask our service team about today’s 4-course menu.
Seasonal, freshly prepared, and curated anew every week.
The individual courses may vary depending on the season, weather, and availability.

4-Gang-Menü € 55,00

Suppen

soups

Kräftige Rinderkraftbrühe

Langsam gekochte Brühe vom Rind mit Flädle und feinem Wurzelgemüse.

Allergene: A, C, L 

Strong beef broth
Pancakes & root vegetables

€ 8,90

Pilzrahmsüppchen mit Rehfleischpflanzerl

Feines Rahmsüppchen von aromatischen Pilzen, mit Sahne und Kräutern abgerundet.
Dazu ein kleines Pflanzerl vom heimischen Reh.
Allergene: G, C,G,L

Asparagus cream soup
Fresh asparagus, finely puréed and finished with butter and cream, served with a bed of asparagus and a light cream topping.

€ 10,90

Hauptgänge

main course

Spinatknödel

Hausgemachte Spinatknödel mit frischen Kräutern, Parmesan und buntem Gemüse.
Allergene: A, C, G 

Spinach dumplings
Brown butter, colorful vegetables, and winter herbs

22,50

Wildes Ragout vom heimischen Bergwild
Kräftig geschmortes Ragout aus heimischem Reh, Hirsch und Gams, langsam gekocht
mit Preiselbeersoße und feinen Kräutern. Dazu hausgemachte Semmelknödel, cremige
Gemüsepolenta und Apfel-Blaukraut.
Allergene: A, C, G, L, O

Wild Game Ragout Made with Local Mountain Game
A hearty ragout made with local roe deer, red deer, and chamois, slowly braised
with lingonberry sauce and fine herbs. Served with homemade bread dumplings, creamy vegetable polenta, and apple-red cabbage.

€ 39,00

Geschmorte Ochsenbackerl
Über viele Stunden langsam geschmort in kräftiger Barolo-Jus.
Mit Frühlingsgemüse und cremigem Süßkartoffelstampf.
Allergene: G, L, O

Braised Beef Cheeks
Slow-braised for hours in a rich Barolo sauce.
Served with spring vegetables and creamy sweet potato mash.

€ 28,00

Schnitzel (Schwein oder Pute)
Goldbraun gebacken in Butter und Butterschmalz, dazu unser hausgemachter Kartoffelsalat und Zitrone.
Allergene: A, C, G, M ·   

Schnitzel (pork or turkey)
Potato salad, cranberries & lemon

18,00

Seesaibling
Sanft in Butter gebraten mit frischen Kräutern, dazu Buttergemüse und Petersilienkartoffeln.
Allergene: D, G 

Sea char
Colorful buttered vegetables and parsley potatoes

€ 35,00

Garnelen-Linguine in Hummerbutter
Linguine mit saftigen Garnelen in aromatischer Hummerbuttersauce, mit Kirschtomaten und Frühlingslauch.
Allergene: A, B, G

Linguine with Shrimp in Lobster Butter
Linguine with juicy shrimp in a flavorful lobster butter sauce, served with cherry tomatoes and spring onions.

€ 26,00

Für Kinder

Kinderschnitzel (Schwein oder Pute)
Mit Kartoffelsalat
Allergene: A, C, G, M

For children

Children’s schnitzel (pork or turkey) with potato salad

€ 9,90

Salate & leichte Gerichte

salat & light meals

Großer gemischter Sommersalat mit gebratenen
Rinderlendenstreifen
Bunte Blattsalate der Saison mit sommerlichem Gemüse, zart gebratenen
Rinderlendenstreifen, frischen Kräutern, Demeter-Bergkresse und hausgemachtem
Dressing.
Allergene: M, O

Large Mixed Summer Salad with Sautéed Strips of Beef Tenderloin
Colorful seasonal leafy salads with summer vegetables, tenderly pan-seared strips of beef tenderloin, fresh herbs, Demeter mountain cress, and homemade dressing.

24,50

Kleiner gemischter Beilagensalat
Bunte Blattsalate der Saison mit frischem Gemüse, Kräutern und hausgemachtem
Dressing.
Allergene: M, O

Small Mixed Side Salad

Colorful seasonal leafy greens with fresh vegetables, herbs, and homemade
dressing.

7,50

Desserts

Desserts

Kaiserschmarrn für zwei Personen
Frisch aus der Pfanne, locker karamellisiert, mit Zwetschgenröster. Mit Alkohol flambiert.
Allergene: A, C, G

Kaiserschmarrn for two
Fresh from the pan, lightly caramelized, served with stewed plums.

€ 17,90

Halbflüssiger Schokoladenkuchen

Warmer Schokoladenkuchen mit flüssigem Kern und Vanilleeis.
Allergene: A, C, G 

Half-melted chocolate cake

Warm chocolate cake with a molten center and vanilla ice cream.

€ 9,90

Käsekuchen mit Schlagrahm

Allergene: A, C, G

Cheesecake with whipped cream

€ 6,00

Mohnkuchen mit Schlagrahm

Allergene: A, C, G, H

Poppy Seed Cake with Whipped Cream

€ 6,00

Sommerkuchen mit Früchten

Allergene: A,C,G

summercake with fruits

€ 6,50

Alleregene

A – Glutenhaltiges Getreide / Cereals containing gluten

B – Krebstiere / Crustanceans

C – Eier / Eggs

D – Fisch / Fish

E – Erdnüsse / Peanuts

F – Soja /Soy

G – Milch – Laktose / Milk – Lactose

H – Schalenfrüchte / Tree nuts

L – Sellerie / Celery

M – Senf / Mustard

N – Sesam / Sesame

O – Sulfite / Sulfites

P – Lupinen / Lupins

R – Weichtiere / Mollusks

 

Wir kochen mit größter Sorgfalt. Dennoch können Spuren aller Allergene nicht vollständig ausgeschlossen werden.
Bitte informieren Sie uns bei Unverträglichkeiten – wir finden eine Lösung.

We prepare our food with the utmost care. However, we cannot completely rule out the presence of traces of any allergens.
Please let us know if you have any food intolerances—we’ll find a solution.

 

Reservation

MOUNTAIN RESTAURANT

Date
Adults
Children
Last Name *
First Name *
Address
ZIP Code
City
Phone Number *
In the event of weather-related suspension of operations, we will inform you by mobile phone.
E-Mail *
Message
We do not require a deposit. However, to facilitate our planning and ideal arrangement, we kindly ask you to adhere to the number of guests you have indicated. Last-minute cancellations result in a financial burden for us, which we will offset with a reasonable but unavoidable no-show fee of 30% of the event price. We ask for your understanding in this matter. This fee will be waived if the cancellation is made 4 days before the event starts. In the case of a change in the number of guests, a brief notification up to 4 days before the event is sufficient. In the case of illness, the no-show fee will be waived upon presentation of a medical certificate.
If you decide to participate in the event at short notice, we will of course do our best, but unfortunately, we cannot guarantee a reservation.
Predigtstuhlbahn GmbH & Co. KG reserves the right, in the event of no-shows without cancellation or if fewer guests attend the event than indicated above and the cancellation/reduction is not reported at least 4 days before the event, to charge a no-show fee of 30% of the event price per no-show person to my above-mentioned address.

Spei
sen

Headeraufnahme eines Dinner‑Ambientes im Bergrestaurant Predigtstuhl – Fine Dining auf 1.600 m Höhe.

Festtagskarte
19. Dezember 2025 - 6. Januar 2026

Bergrestaurant Predigtstuhl · 1.600 m Weihnachtliche Küche vom Berg – warm, duftend, handgemacht. Alle Preise in Euro inkl. MwSt.

Holiday menu December 19, 2025 - January 06, 2026 Predigtstuhl mountain restaurant - 1,600 m Christmas cuisine from the mountains – warm, fragrant, handmade. All prices in euros, including VAT.

Vorspeisen

starters

Hausgeräucherter Seesaibling 
Winterlich angemachte Salate, Kürbiskernöldressing & frischem Brot
Allergene: A1, D  

Home-smoked char
Winter salads, pumpkin seed oil dressing, and fresh bread

19,50

Winterlicher gemischter Salat
Gebratene Maronen, Apfel, Walnuss & Balsamico‑Dressing
Allergene: H, M 

Winter mixed salad
Roasted chestnuts, apple, walnuts, and balsamic dressing

11,90

Suppen

soups

Kräftige Rinderkraftbrühe

Flädle & Wurzelgemüse

Allergene: A1, C, L 

Strong beef broth
Pancakes & root vegetables

8,90

Cremige Kürbissuppe

Kernöl & geröstete Kerne
Allergene: G, H

Creamy pumpkin soup
Pumpkin seed oil & roasted seeds

€ 8,50

Hauptgänge

main course

Spinatknödel (vegetarisch)

in brauner Butter mit Bergkäse & Winterkräuter

Allergene: A1, C, G

Spinach dumplings
Brown butter, colorful vegetables, and winter herbs

22,50

Hirschrücken

Rosmarinjus, Maronen‑Rotkraut mit Glühwein, geschwenkte Semmelknödel
Allergene: A1, G, O

Roast saddle of venison

Rosemary jus, chestnut red cabbage with mulled wine, sautéed bread dumplings

39,50

Rinderfilet

Pfeffersauce, Beluga‑Linsen, Selleriepüree
Allergene: G, L

Beef tenderloin
Pepper sauce, Beluga lentils, celery purée

€ 42,00

Lammrücken

Thymianjus, winterliches Wurzelgemüse, Perldinkel‑Risotto (Chiemgauer Perldinkel)
Allergene: A1, G

saddle of lamb – Thyme jus, winter root vegetables, pearl spelt risotto (Chiemgau pearl spelt)

€ 37,50

Duett von Seeforelle & Zanderfilet

Buntes Buttergemüse & Petersilienkartoffeln
Allergene: D, G

Duet of lake trout and walleye fillet
Colorful buttered vegetables and parsley potatoes

€ 33,50

Beluga‑Linsenragout (vegan)
Ofen‑Kürbis, glacierte Karotten, Kräuteröl (auf Wunsch ohne Wein)
Allergene: O (entfällt ohne Wein

Vegan – Beluga lentil ragout
Oven-baked pumpkin, glazed carrots, herb oil (without wine if desired)
Allergens: O (not applicable without wine)

€ 21,50

Für Kinder

Kinderschnitzel (Schwein oder Pute)
Mit Pommes & Ketchup

Allergene: A1, C, G

For children

Children’s schnitzel (pork or turkey)
With fries & ketchup

€ 9,90

Desserts

Desserts

Winterliches Dessert oder Kuchen des Tages

täglich wechselnd

Winter dessert or cake of the daychanges daily

€ 6,50

Kaiserschmarrn (für 2 Personen)
Zwetschgenröster

Allergene: A1, C, G

Austrian pancake (for 2 people)
Plum compote

€ 17,90

Käsekuchen mit Schlagrahm

Allergene: A1, C, G 

cheesecake with whipped cream

€ 5,50

Mohnkuchen mit Schlagrahm 

Allergene: A1, C, G, H

poppy seed cake with whipped cream

€ 5,50

Halbflüssiger Schokoladenkuchen
Vanilleeis

Allergene: A1, C, G

Semi-liquid chocolate cake
Vanilla ice cream

€ 9,90


Heißgetränke & Winterwärmer

Hot beverages & winter warmers

Kinderpunsch (alkoholfrei)

Children’s punch (non-alcoholic)

€ 4,50

Hauspunsch – weihnachtlich gewürzt

Allergene: O

Children’s punch (non-alcoholic)

€ 5,90

Glühwein

Allergene:O

mulled wine

€ 5,50

Glühwein “mit Schuss” (Rum”

Allergene: O

Mulled wine “with a shot” (rum)

€ 6,50

Jägertee

austrian “Jägertee” Black tea with rum

€ 6,50

Schwarztee mit Rum

Black tea with rum

€ 6,00

Allergene

Allergens

Sehr geehrter Gast!

Seit 13.12.2014 ist die Kennzeichnung von Allergenen bei unverpackten Lebensmitteln nach EU-Recht Pflicht.

Da wir bei unserer Speisekarte variieren, haben wir für Sie, die von Allergien betroffen sind, eine spezielle Karte mit all unseren Speisen zusammengestellt. Diese stellen wir Ihnen gerne zur Verfügung.

Des Weiteren werden Ihnen unsere Köche gerne bei der Zusammensetzung spezieller Allergiker-Gerichte behilflich sein.

Ihr Predigtstuhl-Team

Dear Guest!

Since December 13th, 2014 exists an EU regulation on the labeling of allergens on unpacked food items.

As our menu varies we can offer a special menu to those suffering from food allergies. Please inquire with our staff.

Our chef and the cocking staff will gladly assist you in choosing a suited meal in order to avert all allergens.

Your Predigtstuhl-Team

 
Allergene
 

A/A1 = Gluten/Weizen  – Gluten/wheat 

B = Krebstiere – Crustaceans

C = Ei – egg

D = Fisch -fish 

 E = Erdnuss – peanut

 F = Soja – soy

G = Milch/Laktose – milk/lactose

H = Schalenfrüchte (z.B. Nuss) – Tree nuts

L = Sellerie – celery

M = Senf – mustard

N = Sesam – sesame

O = Sulfite – sulfites

P = Lupinen – lupins

R = Weichtiere – mollusks